Harmful Language
Definition¶
Language that causes uncomfort, pain, feelings of unsafety to an individual or group of people.
Definition source: Combatting Bias definition.
Stakes¶
part of: discrimination
Harmful language can cause hurt to people and make the spaces they access your data in feel unsafe.
Where does it occur in the lifecycle?¶
3 - Process
Questions to consider throughout your work¶
- Does your data contain offensive/harmful language and/or categories?
Examples¶
- Globalise Commodities Thesaurus: https://thesaurus.sd.di.huc.knaw.nl/commodities/en/
- Change the Subject documentary: https://n2t.net/ark:/83024/d4hq3s42r
- List of statements on harmful language in library and archives descriptions: https://cataloginglab.org/list-of-statements-on-bias-in-library-and-archives-description/
Good-better-best practices¶
| Good | Better | Best |
|---|---|---|
| Present offensive terms taken directly from the archive in quotation marks. | Explaining that words were or were not maintained from (primary) sources and/or other datasets, and explaining why this decision was made.1 | “For collections or discovery portals where users may be harmed by encountering offensive language, it may be appropriate to replace offensive language in primary user-facing description. For an example of this approach, refer to the language policy for the Find & Connect website on child welfare in Australia.”2 |
| Contextualise potentially harmful descriptions and words. | Acknowledge the evolving nature of terminology guidelines. | During annotation, use alt- and pref-labels to curate how your dataset will be viewed and read. |
| Reference community-approved guidelines. See resources below. | Create research guides with relevant search terms for users on offensive language in historical records. | Create standardized institutional language that can be reused. See resources below. |
| Implement participatory methods for tagging and description. Consult communities and experts on terminology. See Collaboration. |
Resources¶
- Chilcott, Alicia. “Towards Protocols for Describing Racially Offensive Language in UK Public Archives.” In Archives in a Changing Climate - Part I & Part II, edited by Viviane Frings-Hessami and Fiorella Foscarini, 151–68. Cham, Switzerland: Springer Nature Switzerland, 2022. https://doi.org/10.1007/978-3-031-19289-0_10.
- DE-BIAS:
- Vocabulary: https://pro.europeana.eu/page/the-de-bias-vocabulary
- Identification tool: https://pro.europeana.eu/page/the-de-bias-tool
- Words Matter: https://www.materialculture.nl/en/publications/words-matter
- Words Matter: https://www.materialculture.nl/en/publications/words-matter
- Inclusive Terminology Glossary: https://culturalheritageterminology.co.uk/
- Transformative Arabic Language Guide: https://library.fes.de/pdf-files/bueros/beirut/22183-20250724.pdf
- Indigenous Peoples Terminology: https://www.ictinc.ca/blog/indigenous-peoples-terminology-guidelines-for-usage
- DEI Controlled Vocabs List: https://docs.google.com/spreadsheets/d/19solOX6tQTYvlF4lr_JNz2WlcsA76CcK3bxvYZ8cHzg/edit?gid=0#gid=0
- Gender, Sex and Sexual Orientation: https://gsso.research.cchmc.org/#!/ (ontology) Homosaurus: https://homosaurus.org/ (linked data vocabulary)
-
Adapted from Archives for Black Lives, Anti-Racist Description Resources (2019). ↩
-
Taken from from Archives for Black Lives, Anti-Racist Description Resources (2019). ↩